Parceque mes blogs en font de plus en plus……:


 » Faire fiasco  » :

Essuyer un insuccès, un échec
   Cette locution proverbiale, d’origine italienne ( puisque le mot fiasco dans cette langue veut dire bouteille ), est employée pour exprimer un insuccès,un échec.  :

L’origine ?
  Un acteur italien, nommé Biancolelli (Domenico Giuseppe Biancolelli 1636-1688), jouait à Florence le rôle d’Arlequin dans une pièce en vogue, où il débitait un monologue désopilant sur un objet qu’il tenait à là main et qu’il était censé avoir trouvé.

   Chaque soir, l’acteur se présentait à son public avec un nouvel objet à la main et les lazzis qu’il improvisait là-dessus lui apportaient un grand succès. Dans l’une de ses représentations, Biancolelli arriva tenant une bouteille garnie de paille et, malgré tous ses efforts, ne parvint pas à faire rire son public.

    Voyant que tout était inutile, il prit à parti son fiasco, c’est à dire  sa bouteille, et l’apostropha en lui disant qu’elle était la cause de son insuccès ; là-dessus il jeta sa bouteille par-dessus son épaule. Ce mouvement dérida bien un peu les spectateurs ; mais l’acteur n’en avait pas moins échoué .
   C’est de là que, quand un artiste manque soit son entrée en scène, soit sa réplique, qu’on dit qu’il a fait un fiasco. C’est donc par souvenir de l’accident arrivé à un acteur qu’on en est venu à utiliser cette locution,  un peu vulgaire et qui, malgré cela, ne cesse d’être appliquée dans toutes les situations analogues.          Les Allemands disent : Fiasco machen. Il y a encore une autre locution équivalente à celle-ci, mais encore plus triviale, c’est : Remporter une veste.