Pour mon plaisir …..


Et le votre ? 

 

Les paroles :

Lagrimas
Je sens m’enfoncer et me trahir
La verdad final que tú no ocultas
Si je vois couler tes larmes
Lagrimas
Je regrette le mal que j’ai pu faire
Si je vois couler tes larmes
Yo te consuelo, te abrazo y te beso
Je te console, je t’embrasse et te donne des baisers
Si veo caer tus lágrimas
Si je vois couler tes larmes
Y no quisiera ya nunca volver a enjugar tus lágrimas
Et je ne voudrait plus jamais devoir essuyer tes larmes
Lagrimas
Larmes
El lenguaje mudo de tu pena
Le langage muet de ta peine
Lagrimas
Larmes
La callada voz de tu tristeza
La voix silencieuse de ta tristesse
Lagrimas
Larmes
La expresión mojada de tu alma
L’expression mouillée de ton âme
Lagrimas
Larmes
La visible muestra que me amas
La visible preuve que tu m’aimes
Lagrimas
Larmes
De pasiones ondas y de heridas
De passions enterrées et des blessures
Lagrimas
Larmes
De dolor profundo y de alegrías
Une douleur profonde et des joies
Lagrimas
Larmes
La palabra fiel de tu amargura
Ce mot dont tu ne peut pas cacher
Lagrimas
Larmes
La verdad final que tu no ocultas
La vérité finale que tu ne cache pas
Lagrimas
Je te console, je t’embrasse et te donne des baisers
Si je vois couler tes larmes
Et je ne voudrait plus jamais devoir essuyer tes larmes
Larmes
Le langage muet de ta peine
Larmes
La voix silencieuse de ta tristesse
Larmes
L’expression mouillée de ton âme
Larmes
La visible preuve que tu m’aime
Larmes
De passions enterrés et des blessures
Larmes
Une douleur profonde et des joies
Larmes
Ce mot dont tu ne peut pas cacher
Larmes
La vérité finale que tu ne cache pas

 

Pour les paroles……….


Tu peux très bien baisser les bras
Courber le dos ou fondre en larme
T’en prendre au sort qui s’acharne
Encore un malheur qui t’abat
Tu peux très bien rire aux éclats
Rompre le sort qu’il ne s’éloigne
Déverrouiller tes habitudes
Laisser tes heures de solitude
L’envie s’éveille
Au-delà d’une passerelle
L’ennui s’arrête et sommeille
De l’autre rive, je t’appelle
L’envie s’éveille
Au-delà d’une passerelle
L’ennui s’arrête et sommeille
Vers d’autres rives je t’emmène
Je peux très bien baisser les bras
Courber le dos, courir au drame
Maudire le sort de toute mon âme
Dans le malheur tu m’aideras
D’aussi loin que mes souvenirs reviennent
Je n’ai rencontré le soutien
D’une amitié comme la tienne
Je peux très bien tendre une oreille
Sourire et te rendre la pareille
J’ai disposé de ta confiance
Du trésor de la confidence
Tu peux très bien compter sur moi
Confier tes peurs, livrer tes failles
L’amitié défend ses lois
Qui n’encouragent les représailles
L’envie s’éveille
Au-delà d’une passerelle
L’ennui s’arrête et sommeille
De l’autre rive, je t’appèle
L’envie s’éveille
Au-delà d’une passerelle
L’ennui s’arrête et sommeille
Vers d’autres rives je t’emmène
On peut enfin nourrir l’espoir
S’ouvrir un fidèle avenir
Nos rancoeurs, nos idées noires
S’envoleront en fous rires
D’aussi loin que mes souvenirs reviennent
Je n’ai rencontré le soutien
D’une amitié comme la tienne

 » Bella ciao « 


 

Paroles et traduction :

Bella Ciao (Ma Belle Au Revoir)

Una matina, mi sono svegliato
Un matin, je me suis reveillé
O bella ciao (x3)
Ô ma belle au revoir (x3)
Ciao, ciao
Au revoir, au revoir
Una matina, mi sono svegliato
Un matin, je me suis réveillé
Ed ho trovato l’invasore.
Et l’envahisseur était là.
O ! Partigiano portami via
Ô ! partisan emportes-moi
O bella ciao (x3)
Ô ma belle au revoir (x3)
Ciao, ciao
Au revoir, au revoir
O ! Partigiano portami via
Ô ! Partisan emportes-moi
Che mi sento di morir’.
Je me sens prêt à mourir.
E se io muoio, da partigiano
Et si je meurs, de partisan
O bella ciao (x3)
Ô ma belle au revoir (x3)
Ciao, ciao
Au revoir, au revoir
E se io muoio, da partigiano
Et si je meurs, de partisan
Tu mi devi seppellir’.
Tu devra m’enterrer.
Mi seppellirai lassu in montagna
Tu devras m’enterrer là-haut sur la montagne
O bella ciao (x3)
Ô ma belle au revoir (x3)
Ciao, ciao
Au revoir, au revoir
Mi seppellirai lassu in montagna
Tu devras m’enterrer la haut sur la montagne
Sotto l’ombra di un bel’ fior’.
A l’ombre d’une belle fleur.
E le genti, che passeranno
Et les gens, ils passeront
O bella ciao (x3)
Ô ma belle au revoir (x3)
Ciao, ciao
Au revoir, au revoir

E le genti, che passeranno
Et les gens, ils passeront
E diranno ‘Oh che bel fior’.
Et diront ‘Oh quelle belle fleur’.
E questo è il fiore Del partigiano
Cette fleur est la fleur du partisan
O bella ciao (x3)
Ô ma belle au revoir (x3)
Ciao, ciao
Au revoir, au revoir
E questo è il fiore Del partigiano
Cette fleur est la fleur du partisan
Morto per la libertà.
Mort pour la liberté.

 

Un sourire?


  Le lendemain d’ un cambriolage , le commissaire téléphone à la victime pour lui annoncer que le voleur a été arrêté . L’homme demande au policier :  » puis je lui parler ?  »  Le policier : » pour lui dire quoi ? » cambrioleur

 » Ecoutez monsieur le commissaire, cet homme a pénétré chez moi à plus de 2 heures du matin sans réveiller mon épouse ; s’il m’explique comment il a fait , je retire ma plainte  » ! 

ciao…..


(chant des partisans italiens )

Les paroles : (En français )

Un matin, je me suis réveillé
Ô ma belle au revoir (x3)
Au revoir, au revoir

Un matin, je me suis réveillé

 

 

 

 

Et l’envahisseur était là. 

Ô ! partisan emportes-moi
Ô ma belle au revoir (x3)
Au revoir, au revoir

Ô ! Partisan emporte-moi
Je me sens prêt à mourir.
Et si je meurs, de partisan
Ô ma belle au revoir (x3)
Au revoir, au revoir

Et si je meurs, de partisan
Tu devra m’enterrer.
Tu devras m’enterrer là-haut sur la montagne
Ô ma belle au revoir (x3)
Ciao, ciao Au revoir, au revoir

 

Tu devras m’enterrer la haut sur la montagne
A l’ombre d’une belle fleur.
Et les gens, ils passeront
Ô ma belle au revoir (x3)
Au revoir, au revoir

Et les gens, ils passeront
Et diront ‘Oh quelle belle fleur’.
Cette fleur est la fleur du partisan
Ô ma belle au revoir (x3)
Au revoir, au revoir

Cette fleur est la fleur du partisan
Mort pour la liberté.